Fra Tomàs Alou: Carta a Dn. Miguel Lladó

Bm-1859-4


             Artá 8 de Mars de 1859

 

             Dn. Miguel Lladó

 

            Caríssim germá, com jo no som practich en la llengo castellana, per no dir desbarats, usant de franquesa escrich esta en mallorqui, suposat me dirigesch á un compatrisio. Y per lo matex disimul las mevas faltas.

            Die 2 del corrent havent jo vingut de una romeria, que vaig comensar die 8 de febrer dirigintme á la Alcariablanca, seguint per Santañy, Llumajor, Palma, Ynca, Sancellas, Selva, Mencor, y Biniamar, al regresar á Campos, casi el primer homo que vaig veurer, fonch el nostro amich Dn. Miquel Mariano Lladó Cormet, el cual despues de haverme saludat, me doná memorias de V. de que me vaig alegrar moltisim, pero immediatament me umpli es cor de una nova y extraordinaria alegria, donantme la satisfactoria noticia de que V. te per mi una reliquia del meu Sant favorito el G.S. Blay. Que noticia tan alegre per mi! Noticia qui en cert modo me ha posat en una deliciosa impaciencia, pues me apareix no tendré cumplit sociego fins haver rebut esta prenda per mi tan preciosa y tant de temps cercada y desitjada. Esper de V. que dirigirá esta reliquia del meu Sant, á nel P. Bernat Sampol Minim Pre. á qui he enterat de lo asunto, y volria fos lo mes pronte posible, per poderla dur prosesonalment á la Yglesia del Sant Domenica in Albis. Cuant enviará la Santa reliquia ab son corresponent autentich per poderla posar á se publica veneració, me escriurá cuant es el gasto, que per totas las diligencias haurá fet, per jo entregar lo importe á la persona que V. me aseñalará.

            Yo volria saber quina recompensa y señal de agreiment puch dar á este tan benigne y Caritatiu P. Jesuita, qui ha tengut la bondat de practicar las diligencias per obtenir esta reliquia de S. Blay. Yo desde are el cont per un de los mes singulars benefactors, perque en veritat este es el major benefici que me poria dispensar. Pues li diga en nom meu, que jo bes las sevas mans abundosas, me humill a los seus peus caritatius y me entrech enterament á las sevas disposicions, y que tendré per honor el servirlo en tot cuant me manará, que no me olvidaré de ell en las mevas oracions y sacrificis, pero en mes especialitat cuant celebraré la santa misa en la Yglesia de S. Blay.

           En cuant á darli a V. las gracias, me faltan paraulas y exprecions, y per lo matex per agreiment de lo que ha fet per mi, cuydant ab tanta exactitut de lo encarrech que al despedirmos li vaig fer, li dire unas pocas paraulas de la Yglesia de S. Blay. Tenim renovada la figura del S. Cristo de la Salut, cuya figura está en una magnífica capella tan ben adornada, que lo altar y adornos costaren trecentas y vint lliuras mallorquinas. Se devoció a la Pasió de Jesucrist invocantlo ab el Titol del S. Cristo de la Salut de cade die se haumenta, tant, que desde la bendició de dita Capella, qui fonch el primer diumenge de Agost de 1856 fins al present, en la matexa capella se han celebradas 131 misas votivas, en la matexa capella heyá 120 candelas, ab la inteligencia que cade diumenge se encenen candelas á nel S. Cristo y de las matexas mos servim per la celebració de ses misas. Los devots han regalat á nel S. Cristo nou tunicas de roba de seda, devuyt representayas de plata y sis mortayas.

            En la Iglesia de S. Blay heya canedellas de plata, un misal ab preciosa encuadernació, bells canalobres y dos salamons de crestay. Y en la capella de S. Blay ó sia de S. Antoni en la Parroquia cada primer diumenge de mes se celebra una misa per los difunts enterrats en el sementeri de S. Blay, y cuatre aniversaris solemnes cada añy y veix que de cadedie se haumenta mes se devoció. Tot esto li dich perque particip de se meva alegria. Procur encomenarme á Deu y jo faré altre tant, y disponga de este S.S.S. = Fr. Thomas Alou Pre. Ag.o = P.D. Li escrich desde Artá perque en este Poble me encuantr per predicar se Corema.

Comments